Mars, mois de la Francophonie!

Billet rédigé par notre rédactrice invitée,  Sabiha Azibi, traductrice agréée.

Vous le savez sûrement, qui dit « mars » dit « printemps », en tout cas de ce côté-ci de l’hémisphère. Mais pas seulement. C’est aussi le mois de la Francophonie. Et comme l’ont souligné les premiers ministres du Québec et de l’Ontario lors d’une rencontre en 2014 visant à renforcer la collaboration entre les deux provinces, « la francophonie est l’une des caractéristiques fondamentales de l’identité canadienne ».

Vous avez dit « fondamental »? Rien d’étonnant donc de voir des activités organisées partout au Canada qui mettent à l’honneur la langue française. Ainsi, pour souligner la journée internationale de la Francophonie qui a lieu le 20 mars, les Rendez-vous de la Francophonie, qui se déroulent du 3 au 23 mars 2016, ont pour thème « Diversité, Dualité, Dynamisme ». Un thème qui se veut rassembleur dans un pays où la diversité culturelle est considérée comme une richesse et non un handicap. La langue française joue un rôle unificateur, permettant à des citoyens aux origines diverses de se rapprocher, de connaître l’autre et de partager. Des activités sont organisées partout au Canada, auxquelles participent des francophones qui souhaitent célébrer fièrement leur langue, mais aussi des anglophones et des allophones ayant choisi d’embrasser la langue française et ses cultures, et de ne pas rester vivre de l’autre côté de la barrière.

Pour vous donner une idée de l’importance de la langue française dans le monde, l’Organisation internationale de la Francophonie a publié une carte des événements qui se déroulent sur tous les continents, mais aussi une liste des pays qui y participent.

Alors francophones et francophiles, fêtons !

-30-

Sabiha Azibi est traductrice agréée de l’anglais vers le français, OTTIAQ. On peut communiquer avec elle à l’adresse sabiha.azibi@gmail.com.

 

Pour en savoir plus :

La Francophonie économique, Jean-Benoît Nadeau, Le Devoir, 8 février 2016

La Dictée P.G.L. de la Francophonie, le dimanche 20 mars à midi heure de l’Est. À vos claviers ou vos crayons!

 

Une bonne remarque de William Zinsser

L'auteur américain William Zinsser est décédé le 12 mai 2015. Il a écrit une dizaine d'ouvrages, notamment des essais et guides sur l'écriture. J'ai acheté récemment l'édition 30e anniversaire du livre On Writing Well, qui donne une foule de conseils sur l'écriture. J'ai beaucoup aimé le côté « encouragement » du livre : M. Zinsser déplore que trop de gens soient paralysés par la peur d'écrire, surtout à cause de professeurs du primaire ou du secondaire qui ont prononcé trop de jugements lapidaires sur les écrits de leurs élèves.

Le ton est souvent humoristique. Voici une remarque qu'il fait dans le chapitre intitulé Bits & Pieces, lequel rassemble en vrac des conseils sur le style, la langue et les conventions grammaticales. La traduction est de mon cru :

« Le point. Il n'y a pas grand-chose à dire sur le point final, sinon que la majorité des rédacteurs n'y arrivent pas assez rapidement. »

Je vais garder cette phrase en mémoire!

Isabelle Pouliot, présidente, DESIM Services Linguistiques inc.

 

Le Salon du livre de Londres 2015

Le Salon du livre de Londres, au Royaume-Uni, a lieu du 14 au 16 avril 2015. Des milliers d’exposants du monde de l’édition et du traitement de contenus se réunissent et attirent plus de 25 000 visiteurs professionnels d’une centaine de pays. Au menu, des conférences, des séminaires et une foule d’activités liés au domaine de l’édition et des droits de publication.

Vingt-huit exposants canadiens y seront présents, dont les maisons d’édition Alto, Libre Expression, House of Anansi Press et Québec Amérique.

Mme Isabelle Pouliot participera à ce salon et sera à Londres à compter du 12 avril. Si vous souhaitez la rencontrer sur place, communiquez avec nous à l’adresse info@desim.ca.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le Salon, veuillez consulter le site http://www.londonbookfair.co.uk/

55e congrès annuel de l’American Translators Association (ATA)

Le congrès annuel de l’American Translators Association (ATA) aura lieu à Chicago dans l’État de l’Illinois du 5 au 8 novembre prochain. Ce congrès est l’un des plus importants dans le secteur des services langagiers et regroupe plus de 1800 participants, notamment des traducteurs, interprètes et des terminologues.

Il propose de multiples ateliers et séminaires de formation, notamment en anglais, espagnol, français, coréen, russe, portugais, allemand, italien…

Au nombre des conférenciers invités, notons la présence des Québécois Maurice Rouleau, François Lavallée et Grant Hamilton.

Mme Isabelle Pouliot participera à ce congrès et sera à Chicago à compter du 4 novembre. Si vous souhaitez la rencontrer sur place, communiquez avec nous à l’adresse info@desim.ca. Elle sera présente au dîner de la Division de langue française le jeudi 6 novembre au restaurant Cyrano’s Farm Kitchen.